2009
24 de junho de 2010 - 13:05
ADRIANA ALMEIDA FERNANDES A leitura de hipertexto: uma análise da prática pedagógica de um docente de Língua Inglesa em laboratório multimídia em uma escola da cidade de Fortaleza – CE. |
ADRIANA DA ROCHA CARVALHO O ensino de leitura em língua inglesa em uma escola publica de fortaleza: das orientações curriculares a pratica docente no ensino médio. |
ANA CLÁUDIA BARBOSA GIRAUD “Le silence de la mer” traduzido do texto para as telas: a representação da ocupação e da resistência. |
CARLA AGUIAR FALCÃO Ensino de pronúncia no Curso de Espanhol do Núcleo de Línguas da UECE: diagnóstico e proposta didática. |
CHARLES ROCHA TEIXEIRA Tradução e ideologia: uma análise da adaptação de “Le silence de la mer” e “Ce jour-là” para a televisão. |
CLAUDIANE FÉLIX DE MOURA A leitura como atividade interativa em propostas de exploração de textos: uma análise em livros didáticos de língua inglesa. |
CRISTIANE RODRIGUES VIEIRA O erro na aprendizagem de inglês-LE: uma análise da interlíngua escrita de alunos do Núcleo de Língua da UECE. |
DÉBORA LIBERATO ARRUDA HISSA A organização das informações em portais educacionais a partir de seus links: uma descrição comparativa dos portais Centro Virtual Cervantes e EducaRede. |
EDILENE RODRIGUES BARBOSA O uso da tradução audiovisual para o desenvolvimento da compreensão oral em língua espanhola. |
FRANCISCO EDMAR CIALDINE ARRUDA Elementos microestruturais para um vocabulário didático dos termos das ciências biológicas para alunos surdos do ensino fundamental. |
GLAUBER LIMA MOREIRA O uso do dicionário monolíngüe na sala de aula: uma ferramenta para compreensão leitora de textos por alunos avançados de espanhol/LE. |
GLEYDA LUCIA CORDEIRO COSTA ARAGÃO Do Livro à Tela: Identidade e Representação em A Hora da Estrela de Clarice Lispector. |
JAILSON JOSÉ DOS SANTOS Linguagem e ideologia: aspectos da construção de sentidos para o texto na aula de leitura em inglês no Ensino Médio. |
MARIA DAS NEVES AUGUSTO ALENCAR DE SOUSA Sinestesia e indeterminação na poesia rimbaudiana traduzida para o português. |
MYRCEA SANTIAGO DOS SANTOS HARVEY O uso didático do gênero filme legendado na aprendizagem de leitura de textos do gênero jornalístico/noticioso em inglês: um estudo com alunos de uma escola pública de Fortaleza |
PATRÍCIA ARAÚJO VIEIRA O uso dos gêneros quadrinhos e tirinhas no ensino de leitura em português como segunda língua: por uma abordagem bilíngue para os surdos. |
TÂNIA MARCÍLIA RODRIGUES DE ANDRADE DOURADO Discurso da reparação: análise da intertextualidade de “Fagin, o judeu” de Will Eisner como desconstrução do estereótipo do judeu em “Oliver Twist” de Charles Dickens. |
VALDECY DE OLIVEIRA PONTES O uso dos pretéritos perfeito (simples e composto) e imperfeito do indicativo em narrativas escritas em espanhol por aprendizes brasileiros em formação docente universitária: uma análise funcionalista. |
VANUSA BENÍCIO LOPES Identidades culturais e o sentimento de pertença em “Imaginary Homelands” de Salman Rushdie – uma análise crítica do discurso literário pós-colonial. |